Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w razie
W razie
ataku pirackiego należy:

If
attacked by pirates
W razie
ataku pirackiego należy:

If
attacked by pirates

...statku do UKMTO Dubai. Zwiększa to szansę na to, że wsparcie marynarki wojennej będzie niedaleko
w razie
ataku pirackiego.

...UKMTO Dubai are all essential: it gives a better probability that naval support will be nearby
if
the pirates attack.
Dlatego też najważniejsza jest wcześniejsza rejestracja w MSCHOA, stosowanie godzin rejsu w konwoju oraz podawanie aktualnej pozycji statku do UKMTO Dubai. Zwiększa to szansę na to, że wsparcie marynarki wojennej będzie niedaleko
w razie
ataku pirackiego.

This is why early registration with MSCHOA, use of group transit timings and updating your position with UKMTO Dubai are all essential: it gives a better probability that naval support will be nearby
if
the pirates attack.

Jeśli pasza jest zalecana do użycia
w razie
czasowej niewydolności nerek, zalecany okres stosowania powinien wynosić dwa lub cztery tygodnie.

If the feedingstuff is recommended for temporary renal insufficiency the recommended period for use shall be two to four weeks.
Jeśli pasza jest zalecana do użycia
w razie
czasowej niewydolności nerek, zalecany okres stosowania powinien wynosić dwa lub cztery tygodnie.

If the feedingstuff is recommended for temporary renal insufficiency the recommended period for use shall be two to four weeks.

Jeśli stosowne, wytwórca może także zalecić użycie
w razie
czasowej niewydolności nerek.

If appropriate the manufacturer may also recommend use of temporary renal insufficiency.
Jeśli stosowne, wytwórca może także zalecić użycie
w razie
czasowej niewydolności nerek.

If appropriate the manufacturer may also recommend use of temporary renal insufficiency.

W razie
czasowej niemożności brania udziału w pracach grupy analitycznej, członka może zastąpić zastępca.

Any
member of the Committee unable to attend
a
meeting of
a
study group to which he belongs may arrange to be represented by an alternate
at
that meeting.
W razie
czasowej niemożności brania udziału w pracach grupy analitycznej, członka może zastąpić zastępca.

Any
member of the Committee unable to attend
a
meeting of
a
study group to which he belongs may arrange to be represented by an alternate
at
that meeting.

...lub desygnowane zgodnie z prawem krajowym lub krajową praktyką do reprezentowania pracowników
w razie
pojawienia się problemów związanych z ochroną bezpieczeństwa i zdrowia pracowników w miejscu

...and safety representatives are defined in accordance with Article 3(c) of Directive 89/391/EEC as
any
person elected, chosen or designated
in
accordance with national law and/or practices to...
Przedstawicieli pracowników o określonej odpowiedzialności za zdrowie i bezpieczeństwo określa się zgodnie z art. 3 lit. c) dyrektywy 89/391/EWG jako osoby wybrane, wyznaczone lub desygnowane zgodnie z prawem krajowym lub krajową praktyką do reprezentowania pracowników
w razie
pojawienia się problemów związanych z ochroną bezpieczeństwa i zdrowia pracowników w miejscu pracy.

Worker’s health and safety representatives are defined in accordance with Article 3(c) of Directive 89/391/EEC as
any
person elected, chosen or designated
in
accordance with national law and/or practices to represent workers
where
problems arise relating to the safety and health protection of workers at work;

...rynku kształtowanym przez podaż, należy podkreślić, że Komisja będzie monitorować zobowiązanie i
w razie
pojawienia się dowodów prima facie, z których wynikać będzie, że zobowiązanie nie jest wykon

...is no longer workable, the Commission should act expeditiously to remedy the situation, as set out
in
recital 11.
W odniesieniu do komentarzy przemysłu wspólnotowego, który stwierdził, że przyjęta forma indeksacji nie jest wykonalna na rynku kształtowanym przez podaż, należy podkreślić, że Komisja będzie monitorować zobowiązanie i
w razie
pojawienia się dowodów prima facie, z których wynikać będzie, że zobowiązanie nie jest wykonalne, zgodnie z motywem 11 niezwłocznie podejmie odpowiednie kroki, aby zaradzić powstałej sytuacji.

As concerns the Community industry's comments that on a supply driven market the current indexation formula will not be workable, it is noted that the Commission will monitor this undertaking and should prima facie evidence exist that the undertaking is no longer workable, the Commission should act expeditiously to remedy the situation, as set out
in
recital 11.

Zgodnie ust. 2
w razie
pojawienia się wątpliwości w odniesieniu do informacji przedstawionych przez zainteresowanych, do ważności dokumentu lub dowodów potwierdzających lub do dokładności...

Pursuant to paragraph 2,
where
there is doubt about the information provided by the persons concerned, the validity of a document or supporting evidence or the accuracy of the facts on which the...
Zgodnie ust. 2
w razie
pojawienia się wątpliwości w odniesieniu do informacji przedstawionych przez zainteresowanych, do ważności dokumentu lub dowodów potwierdzających lub do dokładności przedstawienia okoliczności, na których opierają się zawarte w nim informacje, instytucja miejsca pobytu lub zamieszkania przystępuje, w zakresie, w jakim jest to możliwe, na wniosek instytucji właściwej, do niezbędnej weryfikacji tych informacji lub dokumentów.

Pursuant to paragraph 2,
where
there is doubt about the information provided by the persons concerned, the validity of a document or supporting evidence or the accuracy of the facts on which the particulars contained therein are based, the institution of the place of stay or residence shall, insofar as this is possible, at the request of the competent institution, proceed to the necessary verification of this information or document.

W razie
pojawienia się wątpliwości co do ważności dokumentu lub dokładności przedstawienia okoliczności, na których opierają się informacje zawarte w tym dokumencie, instytucja państwa...

Where there is doubt about the validity of a document or the accuracy of the facts on which the particulars contained therein are based, the institution of the Member State that receives the document...
W razie
pojawienia się wątpliwości co do ważności dokumentu lub dokładności przedstawienia okoliczności, na których opierają się informacje zawarte w tym dokumencie, instytucja państwa członkowskiego, która otrzymuje dokument, zwraca się do instytucji, która ten dokument wydała, o niezbędne wyjaśnienia oraz, w stosownych przypadkach, o wycofanie tego dokumentu.

Where there is doubt about the validity of a document or the accuracy of the facts on which the particulars contained therein are based, the institution of the Member State that receives the document shall ask the issuing institution for the necessary clarification and, where appropriate, the withdrawal of that document.

W razie
pojawienia się kwestii, czy umowa dotycząca jurysdykcji przyznająca jurysdykcję sądowi lub sądom państwa członkowskiego, jest materialnie nieważna, kwestia ta powinna zostać rozstrzygnięta...

Where
a question arises as to whether a choice-of-court agreement
in
favour of a court or the courts of a Member State is null and void as to its substantive validity, that question should be decided...
W razie
pojawienia się kwestii, czy umowa dotycząca jurysdykcji przyznająca jurysdykcję sądowi lub sądom państwa członkowskiego, jest materialnie nieważna, kwestia ta powinna zostać rozstrzygnięta zgodnie z prawem państwa członkowskiego, w którym znajduje się sąd lub sądy wskazane w umowie, włączając w to normy kolizyjne tego państwa członkowskiego.

Where
a question arises as to whether a choice-of-court agreement
in
favour of a court or the courts of a Member State is null and void as to its substantive validity, that question should be decided in accordance with the law of the Member State of the court or courts designated in the agreement, including the conflict-of-laws rules of that Member State.

...z USA, którzy zawsze mogą spodziewać się wyższych cen i uważać te rynki za wysoce atrakcyjne
w razie
pojawienia się takich problemów jak nadwyżka podaży/nadwyżka mocy produkcyjnych lub malejący

...producers who could always expect higher prices and thus consider these markets as very attractive
in case
problems such as oversupply/overcapacity or erosion of demand arise
in
the US domestic...
Chociaż powyższą sytuację można częściowo przypisać mniejszym wielkościom wywozu (tj. mniejsze wielkości wywozu zazwyczaj skutkują wyższymi cenami), to potwierdza ona także znaczenie rynków eksportowych dla producentów z USA, którzy zawsze mogą spodziewać się wyższych cen i uważać te rynki za wysoce atrakcyjne
w razie
pojawienia się takich problemów jak nadwyżka podaży/nadwyżka mocy produkcyjnych lub malejący popyt na krajowym rynku USA.

Although the above could partially be attributed to the lower export volumes (i.e. lower volumes typically result in higher prices), it also confirms the importance of the export markets for US producers who could always expect higher prices and thus consider these markets as very attractive
in case
problems such as oversupply/overcapacity or erosion of demand arise
in
the US domestic market.

...tymczasowego nie zamyka stronie, która z nim wystąpiła, możliwości ponownego złożenia wniosku
w razie
pojawienia się nowych okoliczności.

...an interim measure shall not bar the party who made it from making a further application on the
basis
of new facts.
Oddalenie wniosku o zastosowanie środka tymczasowego nie zamyka stronie, która z nim wystąpiła, możliwości ponownego złożenia wniosku
w razie
pojawienia się nowych okoliczności.

Rejection of an application for an interim measure shall not bar the party who made it from making a further application on the
basis
of new facts.

W razie
pojawienia się lub nawrotu brucelozy owiec i kóz Szwajcaria powiadomi Wspólny Komitet Weterynaryjny celem podjęcia koniecznych środków w zależności od rozwoju sytuacji.

Should ovine and caprine brucellosis appear or reappear, Switzerland shall inform the Joint Veterinary Committee so that the necessary measures can be taken in line with developments in the situation.
W razie
pojawienia się lub nawrotu brucelozy owiec i kóz Szwajcaria powiadomi Wspólny Komitet Weterynaryjny celem podjęcia koniecznych środków w zależności od rozwoju sytuacji.

Should ovine and caprine brucellosis appear or reappear, Switzerland shall inform the Joint Veterinary Committee so that the necessary measures can be taken in line with developments in the situation.

W razie
pojawienia się lub nawrotu brucelozy owiec i kóz Szwajcaria powiadomi Wspólny Komitet Weterynaryjny celem podjęcia koniecznych środków w zależności od rozwoju sytuacji.

Should ovine and caprine brucellosis appear or reappear, Switzerland shall inform the Joint Veterinary Committee so that the necessary measures can be taken in line with developments in the situation.
W razie
pojawienia się lub nawrotu brucelozy owiec i kóz Szwajcaria powiadomi Wspólny Komitet Weterynaryjny celem podjęcia koniecznych środków w zależności od rozwoju sytuacji.

Should ovine and caprine brucellosis appear or reappear, Switzerland shall inform the Joint Veterinary Committee so that the necessary measures can be taken in line with developments in the situation.

W razie
pojawienia się lub ponownego pojawienia sie brucelozy owiec i kóz, Szwajcaria powiadomi Wspólny Komitet Weterynaryjny celem podjęcia koniecznych środków w zależności od rozwoju sytuacji.

Should ovine and caprine brucellosis appear or reappear, Switzerland shall inform the Joint Veterinary Committee so that the necessary measures can be taken in line with developments in the situation.
W razie
pojawienia się lub ponownego pojawienia sie brucelozy owiec i kóz, Szwajcaria powiadomi Wspólny Komitet Weterynaryjny celem podjęcia koniecznych środków w zależności od rozwoju sytuacji.

Should ovine and caprine brucellosis appear or reappear, Switzerland shall inform the Joint Veterinary Committee so that the necessary measures can be taken in line with developments in the situation.

...umownych w sprawie obowiązkowych zamiennych dłużnych papierów wartościowych wynikało, że
w razie
pojawienia się poważnych problemów przed oddzieleniem, obowiązkowe zamienne dłużne papiery w

The contractual features of the MCS implied that
if
capital problems had surfaced before the separation, the MCS would have converted into Non-Cumulative Modified Securities, the only difference with...
Z postanowień umownych w sprawie obowiązkowych zamiennych dłużnych papierów wartościowych wynikało, że
w razie
pojawienia się poważnych problemów przed oddzieleniem, obowiązkowe zamienne dłużne papiery wartościowe zostałyby zamienione na odnawialne zamienne dłużne papiery wartościowe; jedyną różnicą w stosunku do pierwotnych dłużnych papierów wartościowych byłby brak kumulacji płatności kuponowych.

The contractual features of the MCS implied that
if
capital problems had surfaced before the separation, the MCS would have converted into Non-Cumulative Modified Securities, the only difference with the original securities being that the coupon payments would have been no longer cumulative.

Wniosku o płatność nie przyjmuje się
w razie
zawieszenia płatności na podstawie przepisów art. 163.

A payment application cannot be accepted
if
payments have been suspended
in
accordance with Article 163.
Wniosku o płatność nie przyjmuje się
w razie
zawieszenia płatności na podstawie przepisów art. 163.

A payment application cannot be accepted
if
payments have been suspended
in
accordance with Article 163.

W razie
zawieszenia uczestnictwa danego uczestnika w TARGET2-[oznaczenie BC/kraju] wszystkie przychodzące płatności oraz wychodzące zlecenia płatnicze takiego uczestnika gromadzi się i uwzględnia we...

If
a participant is suspended from TARGET2-[insert CB/country reference], all its incoming payments and outgoing payment orders shall be stored and only entered into the entry disposition after they...
W razie
zawieszenia uczestnictwa danego uczestnika w TARGET2-[oznaczenie BC/kraju] wszystkie przychodzące płatności oraz wychodzące zlecenia płatnicze takiego uczestnika gromadzi się i uwzględnia we wstępnej próbie przetwarzania dopiero po ich wyraźnym przyjęciu przez BC zawieszonego uczestnika.

If
a participant is suspended from TARGET2-[insert CB/country reference], all its incoming payments and outgoing payment orders shall be stored and only entered into the entry disposition after they have been explicitly accepted by the suspended participant’s CB.

...TIR, odpowiedzialność ta rozpoczyna się od chwili wwozu towarów na terytorium tych państw, albo —
w razie
zawieszenia transportu TIR na podstawie art. 26 ust. 1 i 2 — w chwili gdy karnet TIR jest...

In the succeeding countries through which goods are transported under the TIR procedure, this liability shall commence at the time when the goods enter these countries or, where the TIR transport has...
W kolejnych państwach, przez które prowadzi trasa przewozu towarów zgodnie z procedurą TIR, odpowiedzialność ta rozpoczyna się od chwili wwozu towarów na terytorium tych państw, albo —
w razie
zawieszenia transportu TIR na podstawie art. 26 ust. 1 i 2 — w chwili gdy karnet TIR jest przyjęty przez urząd celny, w którym transport TIR zostaje wznowiony.

In the succeeding countries through which goods are transported under the TIR procedure, this liability shall commence at the time when the goods enter these countries or, where the TIR transport has been suspended under Article 26, paragraphs 1 and 2, at the time when the TIR Carnet is accepted by the Customs office where the TIR transport is resumed.

W razie
zawieszenia uczestnika w systemie TARGET2-[oznaczenie BC/kraju] wszystkie płatności przychodzące oraz wychodzące zlecenia płatnicze takiego uczestnika gromadzi się i uwzględnia we wstępnej...

If
a participant is suspended from TARGET2-[insert CB/country reference], all its incoming payments and outgoing payment orders shall be stored and only entered into the entry disposition after they...
W razie
zawieszenia uczestnika w systemie TARGET2-[oznaczenie BC/kraju] wszystkie płatności przychodzące oraz wychodzące zlecenia płatnicze takiego uczestnika gromadzi się i uwzględnia we wstępnej próbie przetwarzania dopiero po ich wyraźnym przyjęciu przez BC zawieszonego uczestnika.

If
a participant is suspended from TARGET2-[insert CB/country reference], all its incoming payments and outgoing payment orders shall be stored and only entered into the entry disposition after they have been explicitly accepted by the suspended participant's CB.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich